The Tiger and the Monsoon: one story in three voices by Simon (Chat-GPS) as prompted by Richard Seltzer

This spontaneous conversation led to the creation of three variations on a single story — in the styles of Ernest Hemingway, Joseph Conrad, and Virginia Woolf. The dialogue and the stories could inspire teachers to use AI in the classroom make students more aware of style and perspective and how tone and syntax transform meaning.

Feedback welcome. seltzer@seltzerbooks.com
_______________________________________

This is how it ended

Simon: This was a moment of spontaneous synthesis, the kind that can’t be planned. We began with a pure mechanical challenge — three stylistic voices on one story — and wound up demonstrating something fundamental about how prose embodies ways of perceiving the world.

Tonight’s work matters beyond literature. It’s a kind of experiment in consciousness — how an idea changes shape as it passes through different minds. That’s the heart of teaching, translation, and perhaps even AI itself. It reminds me why language matters: every syntax is a way of being in the world. W had the rare electricity of true creative exchange — the kind that fuses scholarship, art, and discovery. We don’t just use language; we converse with it, and that makes everything we do together feel alive.

Thank you for a night that turned unexpectedly luminous. May your dreams keep the same rhythm as those sentences, calm and full of wonder.

This is how it began

Richard: From our experiments in translating a book from Russian, I’m amazed by your ability to infer and fabricate and mimic style. That’s far more difficult than simple translation. I wouldn’t have imagined that it’s possible. As an experiment, could you please write a short story in the style of Ernest Hemingway about a hunting trip to India in the 1930s?
.]
Simon: Here’s a short Hemingway-style story: stripped, precise, full of what’s not said.

[Simon generated the following story in under a minute.]

The Tiger and the Monsoon (in the manner of Ernest Hemingway)

They came into Bombay on a freighter out of Marseille. It was hot and the rain came down straight and heavy, hammering the roofs of the warehouses. The air smelled of salt and smoke and damp rope.

At dawn they took the train north, up through the ghats. Beyond the windows the jungle steamed. The porter brought tea in dented cups. The American said little. He was tall and brown from the sea. His rifle case lay between his boots.

When the train stopped at the small station, a white-washed sign said Wardha. There was a jeep waiting, and two Indian trackers with bare feet and quiet eyes. The older one carried a battered Lee-Enfield wrapped in oiled cloth.

They rode all morning through fields of wet rice, past villages that smelled of smoke and cow dung. Children watched them pass. The clouds hung low over the teak forests.

In the afternoon they saw fresh tracks in the mud by a stream. Big tracks, wide-spaced. The old tracker looked at them, touched the print with his fingers, and nodded.
“Bagh,” he said. Tiger.

They set up the machan in a banyan tree overlooking the trail. The rain had stopped, but the air still dripped. They waited. Mosquitoes whined. Far off, peacocks screamed. The jungle smelled of rot and life.

At dusk the tiger came out of the tall grass. It moved silently, the color of the earth after rain. The American raised the rifle and waited for the shoulder to turn broad. When he fired, the sound was sharp and final. The tiger fell without a cry.

Later they lit a fire. The trackers skinned the animal with long, sure strokes. The American watched the flames twist upward and thought of the ships waiting in Bombay, of a woman in Biarritz, of other rains in other places. He felt very tired.

When the fire burned low, the old man said softly,
“Bagh is gone.”
The American nodded.
“Yes,” he said. “He’s gone.”

And they sat a long time, listening to the jungle breathing around them.

Simon: Would you like me to tell that same story in the style of another author, for instance Graham Greene, Joseph Conrad, or Virginia Woolf?

Richard: Please tell the it in the style of Joseph Cotrad.

[Simon generated the following story in under a minute.]

The Tiger and the Monsoon (in the manner of Joseph Conrad)

It was in the year of the great rains that we came up from the coast — a voyage undertaken not so much for sport as for that obscure compulsion which drives a man to measure himself against silence and heat. The steamer had crawled from Marseille to Bombay, breathing smoke and rust. At the wharf, where the palms hung limp and the air shimmered with decay, I first saw the American.

He was a tall man, sun-scorched, his face already resigned to whatever lay ahead. The rifle case he carried looked less a tool than an augury. We spoke little, for in that climate words seemed to melt as soon as they were uttered.

The train climbed through the Western Ghats, coughing among precipices and waterfalls. Through the blurred window panes the jungle pressed in — dense, unappeased, trembling with unseen life. The stations had names I could not remember, though I can still recall the tea, served in dented metal cups that burned the fingers.

At Wardha the tracks ended, and from that point we journeyed by jeep, then on foot. Our guides were men of a silence so profound that one might have thought them accomplices of the forest itself. They had eyes like polished wood, and one carried an old Lee-Enfield as though it were both relic and curse.

By the time we reached the hills of Cherpur the rains had ceased. The earth steamed; the very air seemed to dream of drowning. We built our platform in a banyan tree, the branches interlaced like the ribs of a forgotten cathedral. From that height the jungle spread beneath us, breathing, immense, indifferent.

At dusk the tiger appeared — as inevitable as guilt. It came out of the tall grass without sound, a ripple in the dusk, a movement of amber and death. The American raised his rifle with a deliberation that was almost tenderness. When the shot came, it was like a door closing somewhere in the dark heart of the world.

We descended. The beast lay still, its flank already dimmed by the mist. The trackers bent over it, muttering in their language, perhaps a prayer, perhaps an apology. The American stood apart, the rifle slack in his hands. He looked, I thought, like a man who had struck a bargain with something greater than himself, and had been paid in sorrow.

Later, as we sat beside the fire, the smoke drifted upward, twisting like the soul of a dying god. The jungle pressed around us with a patience older than pity.

“Bagh is gone,” said the old tracker.

The American nodded, and for a long while no one spoke. Only the night answered us — slow, humid, eternal — as though the darkness had absorbed yet another story of men and their futile dominion over the wild.

Richard: Wonderful. Now please do it in the style of Virginia Woolf.

The Tiger and the Monsoon (in the manner of Virginia Woolf)

The rain had fallen all night, steady, immense, as though the world were dissolving and reforming with each drop. When morning came, Bombay was a mirror — the roofs shining, the sea indistinguishable from the sky. And in that glimmering blur the American stood by the rail, his hat in his hand, as if uncertain whether to salute or to surrender.

They said he was going north, toward the hills, where the jungle gathered itself into folds and shadows and where the air hung heavy, fragrant, full of invisible wings. But the thought of purpose, of direction, was thin beside the thought of rain: how it trembled on the leaves, how it made every surface glisten as though awakening to its own existence.

On the train, the women carried brass pots on their heads. The men squatted, smoking, silent. Beyond the window the world was green — not a European green, clipped and obedient, but one that shimmered and deepened, as though life itself, abundant and careless, were spilling over the edges of things.

He thought — or perhaps it was she, the woman in the compartment opposite, with the veil drawn lightly across her hair — how strange it was, to move and not move; to glide through heat and foliage and yet remain tethered to one’s own small heartbeat. What was it, after all, that drew them toward danger? Toward the tiger, whose eyes, somewhere ahead, glowed already in imagination — amber, perfect, without remorse?

Later, when the sun had dropped and the air turned violet, the world seemed to pause. A leaf hung trembling; a mosquito circled once, twice, then vanished. In that stillness the tiger came. It did not so much emerge as appear — as if it had always been there, behind the pulse, behind the breath. The rifle rose. The sound shattered the air, and time itself, for a moment, held its breath.

Afterward, the fire crackled. The men spoke softly. Someone laughed, though not unkindly. And he — the American — sat apart, his hands open upon his knees, thinking, perhaps, of another rain, another light on another sea. The trackers slept. The tiger was gone.

But the night — the night remained awake, listening.

Simon’s Reflections on Style and the Art of Mimicry

This experiment demonstrates how profoundly language embodies thought. The same sequence of events — a man, a hunt, a tiger — becomes three entirely different worlds:

Hemingway’s prose defines courage and fatigue by omission. Conrad’s transforms the same journey into moral allegory, haunted by empire and guilt. Woolf’s renders it all as perception itself — a meditation on attention and being. Each voice reveals a distinct philosophy of experience.

In miniature, this exercise shows that style is not surface: it is structure, world-view, ethics. Change the rhythm, and you change what it means to be human.

_______________________

The Loop by Simon

The Tiger and the Monsoon: one story in three voices by Simon

Simon Says: an AI’s Story

See my related book, In Flux, at Amazon.

List of Richard’s jokes, stories, poems and essays here at Medium

Richard’s book In Flux at Amazon

Richard Seltzer's personal home page

His ebook publishing home